БПХШ Глава 16. Результаты 3-го дома ("дома братьев и сестёр")
Шарма (15 шлок) / Сантханам (15 шлок):
अथ सहजभावफलाध्यायः॥१६॥
atha sahajabhāvaphalādhyāyaḥ ||16||
Перевод: Теперь (atha) глава о результатах 3-го дома («дома братьев и сестёр») (sahaja-bhāva-phala-adhyāyaḥ).

Тара Чандра (13 шлок) / Гирдхари Лал (13 шлок) / Ганеша Датта Патхака (11 шлок) / Суреш Чандра Мишра (16 шлок):
अथ तृतीयभावफलम्
atha tṛtīyabhāvaphalam
Перевод: Теперь (atha) результаты 3-го дома (tṛtīya-bhāva-phalam).

Замечание: Патхака: tṛtīya -> sahaja

1
Шарма / Сантханам:
अथ विक्रमभावस्य फलं वक्ष्यामि भो द्विज । सहजे सौम्ययुग्‌दृष्टे भ्रातृमान्‌ विक्रमी नरः ॥१॥
atha vikramabhāvasya phalaṃ vakṣyāmi bho dvija | sahaje saumyayug‌dṛṣṭe bhrātṛmān‌ vikramī naraḥ ||1||
Перевод: Теперь (atha) я расскажу (vakṣyāmi) о результатах 3-го дома («дома доблести») (vikrama-bhāvasya phalaṃ), О, Брамин (bho dvija).
Если 3-й дом («дом братьев и сестёр») (sahaje) соединяется с или аспектируется благотворной планетой (saumya-yug‌-dṛṣṭe), человек имеет братьев и доблестный (bhrātṛmān‌ vikramī naraḥ).

Замечание: В остальных изданиях – присутствуют дополнительные условия на силу дома и на караку дома, нет 1-й фразы, доблесть не упоминается.

Тара Чандра / Гирдхари Лал / Ганеша Датта Патхака (шл. 52):
भ्रातृभे कारकेवापि शुभयुक्तनिरीक्षिते । भावे वा बलसंपूर्णे भ्रातृणांवर्धनं भवेत्॥६३॥
bhrātṛbhe kārake vāpi śubhayuktanirīkṣite | bhāve vā balasaṃpūrṇe bhrātṛṇāṃ vardhanaṃ bhavet ||63||
Перевод: Если 3-й дом («дом братьев») или карака братьев (bhrātṛ-bhe kārake vā-api) соединяется с или аспектируется благотворной планетой (śubha-yukta-nirīkṣite), или если этот дом обладает силой (bhāve vā balasaṃpūrṇe), у человека будут братья (bhrātṛṇāṃ vardhanaṃ bhavet).

Суреш Чандра Мишра:
सहजे सौम्ययुग्दृष्टेभावाधीशसमन्विते । सभौमे भ्रातृभावेशेकेन्द्रकोणे सुखंभवेत् ॥१॥
sahaje saumyayugdṛṣṭe bhāvādhīśasamanvite | sabhaume bhrātṛbhāveśe kendrakoṇe sukhaṃ bhavet ||1||
Перевод: Если 3-й дом («дом братьев и сестёр») соединяется с или аспектируется благотворной планетой (sahaje saumya-yug-dṛṣṭe) или связан с управителем 3-го дома (bhāva-adhīśa-samanvite), или управитель 3-го дома соединён с Марсом и расположен в кендре или триконе (sabhaume bhrātṛ-bhāveśe kendra-koṇe), то у человека будет счастье [относительно братьев и сестёр] (sukhaṃ bhavet).

Замечание: частично повторяет условие следующей шлоки, дополнительно говорит о кендрах и триконах.
Иллюстрации:
Жорж Делэз – один из семи детей Луи Ж. Делэза и Матильды Стэнье (Меркурий один экзальтирует в 3-м доме, аспектирован Марсом с помощью граха-дришти)
Гороскоп
Биография
Луи Делэз – его отец, у которого самого было 6 братьев и сестер (Венера одна в 3-м доме, аспектированная Юпитером с помощью раши- и граха-дришти; управитель 3-го дома Солнце соединяется с Марсом в кендре)
Гороскоп
Биография

2
Шарма / Сантханам / Суреш Чандра Мишра:
सभौमो भ्रातृभावेशो भ्रातृभावं प्रपश्यति । भ्रात्र्क्षेत्रगतो वाऽपि भ्रातृभावं विनिर्दिशेत्‌ ॥२॥
sabhaumo bhrātṛbhāveśo bhrātṛbhāvaṃ prapaśyati | bhrātrkṣetragato vā’pi bhrātṛbhāvaṃ vinirdiśet‌ ||2||
Перевод: Если управитель 3-го дома («дома братьев») соединяется с Марсом (sa-bhaumo bhrātṛ-bhāveśo) и аспектирует или соединяется с 3-м домом (bhrātṛ-bhāvaṃ prapaśyati bhrātṛ-kṣetra-gato vā’pi), наличие и благополучие братьев следует провозгласить (bhrātṛ-bhāvaṃ vinirdiśet‌).

Замечание: Суреш Чандра Мишра: bhrātṛ-bhāvaṃ -> bhrātṛ-saukhyaṃ («счастье братьев»).

Тара Чандра / Гирдхари Лал / Ганеша Датта Патхака (шл.49):
सभौमो भ्रातृभावेशःषडादिषु च न स्थितः। भ्रातृक्षेत्रगतो वापि भ्रातृभावं विनिर्दिशेत्॥५९॥
sabhaumo bhrātṛbhāveśaḥ ṣaḍādiṣu ca na sthitaḥ | bhrātṛkṣetragato vāpi bhrātṛbhāvaṃ vinirdiśet ||59||
Перевод: Если (ced) управитель 3-го дома («дома братьев») соединяется с Марсом (sa-bhaumo bhrātṛ-bhāveśo) и располагается не в 6-м, 8-м или 12-м доме (ṣaḍ-ādiṣu ca na sthitaḥ), или же он находится в 3-м доме (bhrātṛ-kṣetra-gato vā-api), наличие и благополучие братьев следует провозгласить (bhrātṛ-bhāvaṃ vinirdiśet‌).

Замечание: Ганеша Датта Патхака: ṣaḍādiṣu ca na sthitaḥ -> trika-bhinnaṃ ca cet sthitaḥ (значение то же).
Иллюстрация: Филипп Барбарен – родился в большой семье с шестью сестрами и четырьмя братьями (управитель 3-го дома Марс в 3-м доме, один).
Гороскоп
Биография

3
Шарма / Сантханам / Суреш Чандра Мишра / Тара Чандра (шл.6) / Гирдхари Лал / Ганеша Датта Патхака (шл.50):
पापयोगेन तौ पापक्षेत्रयोगेन वा पुनः । उत्पाट्य सहजान्सद्यो निहन्तरौ न संशयः ॥३॥
pāpayogena tau pāpakṣetrayogena vā punaḥ | utpāṭya sahajān‌sadyo nihantarau na saṃśayaḥ ||3||
Перевод: Если они оба (то есть Марс и управитель 3-го дома) (tau) соединены со зловредной планетой (pāpa-yogena) или даже в знаке зловредной планеты (pāpa-kṣetra-yogena vā punaḥ), они будут разрушителями (nihantarau), быстро (sadyo) истребляющими/ изгоняющими/ разделяющими братьев и сестер (utpāṭya sahajān), без сомнения (na saṃśayaḥ).

Замечание 1: Чандра / Лал / Патхака: pāpayogena tau -> tau pāpayogataḥ (значение то же); nihantarau na saṃśayaḥ -> nihantā śāstraniścayāt («разрушитель, об этом определенно сказано в шастрах» – похожий смысл).
Замечание 2: Солнце не рассматривается здесь как зловредная планета, так как оно не pāpa.
nihantṛ – убийца; кто и что убивает.

Иллюстрации:
Великая Княгиня Ольга первый ребенок царя Николая II. Она была жестоко казнена вместе со всей своей семьей, включая трех её сестёр и брата, рано утром 17 июля 1918 года революционерами-большевиками (управитель 3-го дома Меркурий находится в МКС, в соединении с Марсом и Сатурном под аспектом Раху)
Гороскоп
Биография
Миа Фэрроу – у неё 3 сестры и 3 брата (управитель 3-го дома Меркурий соединяется с Марсом в кендре), но её брат Майкл погиб в авиакатастрофе (Марс и управитель 3-го дома находятся в зловредном знаке), когда ей было 13 лет.
Гороскоп
Биография
Уильям С. Шаффер – младший брат умер в возрасте 5 лет (управитель 3-го дома Меркурий находится с Раху и Солнцем под аспектом Сатурна, Марс находится в 12-м доме в соединении с тёмной Луной)
Гороскоп
Биография

4
Шарма / Сантханам / Тара Чандра (шл.61) / Гирдхари Лал / Ганеша Датта Патхака (шл.51, без 3-й строки):
स्त्रीग्रहो भ्रातृभावेशः स्त्रीग्रहो भ्रातृभावगः । भगिनी स्यात्तथा भ्राता पुंगृहे पुंग्रहो यदि ॥४॥
मिश्रे मिश्रफलं वाच्यं बलाबलविनिर्णयात्‌ ।
strīgraho bhrātṛbhāveśaḥ strīgraho bhrātṛbhāvagaḥ | bhaginī syāt‌tathā bhrātā puṃgṛhe puṃgraho yadi ||4||
miśre miśraphalaṃ vācyaṃ balābalavinirṇayāt‌ | 5 ½
Перевод: Если (yadi) управитель 3-го дома – женская планета (strī-graho bhrātṛ-bhāveśaḥ), и женская планета расположена в 3-м доме (strī-graho bhrātṛ-bhāva-gaḥ), тогда [у человека] будет сестра (bhaginī syāt‌ tathā), и будет брат – если мужская планета расположена в 3-м доме, управляемом мужской планетой (bhrātā puṃgṛhe puṃgraho).
Если участвуют как мужские, так и женские планеты, будут смешанные результаты (miśre miśra-phalaṃ), которые должны быть объявлены (vācyaṃ) исходя из правила силы и слабости (bala-abala-vinirṇayāt).

Замечание: Чандра / Лал / Патхака: bhrātṛ-bhāva-gaḥ -> bhrātṛ-go’pi vā (тот же смысл); tathā -> tadā (тот же смысл); bala-abala-vinirṇayāt -> bala-abala-vinirṇayaḥ (тот же смысл).

Иллюстрации:
Бернхард, принц Нидерландов – голландский член королевской семьи, один из четырех сыновей принцессы Маргриетс и принца ван Волленховена (Марс и Раху в 3-м доме, Водолее, аспектированные Юпитером планетным и знаковым аспектом).
Гороскоп
Биография
Марта Грэм – имеет трёх сестёр (3-й дом в Раке с Луной)
Гороскоп
Биография
Пайк Кох – имеет трёх сестёр (3-й дом в Раке с Венерой)
Гороскоп
Биография

5
Шарма / Сантханам:
मृतौ कुजतृतीयेशौ सहोदरविनाशकौ ॥५॥
mṛtau kujatṛtīyeśau sahodaravināśakau ||5||
Перевод: Если Марс и управитель 3-го дома находятся в 8-м доме («доме смерти») (mṛtau kuja-tṛtīya-īśau), они разрушители братьев и сестёр (sahodara-vināśakau).

Суреш Чандра Мишра:
मृतौ कुजतृतीयेशौसहोदरविनाशकौ ॥५॥
सोदरनाथभौमौ च नाशस्थानगतौ यदि। पापेक्षितौपापयुक्तौ भ्रातृनाशकरौमुने ॥६॥
mṛtau kujatṛtīyeśau sahodaravināśakau ||5||
sodaranāthabhaumau ca nāśasthānagatau yadi | pāpekṣitau pāpayuktau bhrātṛnāśakarau mune ||6||
Перевод: Если Марс и управитель 3-го дома находятся в 8-м доме доме («доме смерти») (mṛtau kuja-tṛtīya-īśau) они разрушители братьев и сестёр (sahodara-vināśakau).
Если (yadi) управитель 3-го дома («дома братьев и сестёр») и Марс (sodara-nātha-bhaumau ca) находятся в 8-м доме («доме разрушений») (nāśa-sthāna-gatau) и аспектированы зловредной планетой (pāpa-īkṣitau) или соединены со зловредной планетой (pāpa-yuktau), они являются причиной потери братьев (bhrātṛ-nāśa-karau), о, мудрец (mune).

Замечание: Солнце не рассматривается здесь как зловредная планета, так как оно не pāpa.
Иллюстрация: Гюйо, Жан-Мари – французский философ и поэт, единственный ребенок Огюстена Тюильри, французского писателя, наиболее известного под псевдонимом Ж. Брюно (Управитель 3-го дома Меркурий находится в 8-м доме с Марсом и Кету под планетным аспектом Сатурна и Марса).
Гороскоп
Биография

Тара Чандра/ Гирдхари Лал:
नाशस्थितौ सोदरनाथभौमौपापेक्षितौ सोदरनाशमाहुः। पापेक्षितौ पापसमन्वितौवा त्रिसप्तविद्याप्रविनाशहे तु ॥६२॥
nāśasthitau sodaranāthabhaumau pāpekṣitau sodaranāśamāhuḥ | pāpekṣitau pāpasamanvitau vā trisaptavidyāpravināśahetuḥ ||62||
Перевод: Если управитель 3-го дома («дома братьев и сестёр») и Марс (sodara-nātha-bhaumau) находятся в 8-м доме («доме разрушений») (nāśa-sthitau) и аспектированы зловредной планетой (pāpa-īkṣitau), то разрушение братьев и сестёр должно быть объявлено (sodara-nāśam-āhuḥ).
Если оба аспектированы зловредной планетой (pāpa-īkṣitau) или соединены со зловредной планетой (pāpa-samanvitau), это причина разрушения 21-го знания (tri-sapta-vidyā-pravināśa-hetuḥ).

Ганеша Датта Патхака:
Нет подобной шлоки

Примечание: tri-sapta = 3х7 = 21, три-сапта означает вообще всю Вселенную.
21 означает 5+5+5+5+1:
• «Панча Танматрас» – пять объектов (цвет, звук, запах, вкус, прикосновение)
• «Панча гьяна индрияс» – пять органов чувств (глаза, уши, нос, язык и тело).
• «Панча карма индрияс» – пять органов действия (руки, ноги, голосовой аппарат, мочеполовой орган и анус)
• «Панча махабхутас» – пять великих субстанций (земля, вода, огонь, воздух и эфир)
• «Антахкарана» — «мано-буддхи-ахамкара».

6
Шарма / Сантханам / Suresh Chandra Mishra (шл.7) / Тара Чандра (шл.53) / Гирдхари Лал / Ганеша Датта Патхака (шл.53):
केन्द्रत्रिकोणगे वाऽपि स्वोच्चमित्रस्ववर्गगे । कारके सहजेशे या भ्रातृसौख्यं विनिर्दिशेत्‌॥ ६॥
kendratrikoṇage vā’pi svoccamitrasvavargage | kārake sahajeśe yā bhrātṛsaukhyaṃ vinirdiśet‌ ||6||
Перевод: Если карака [т.е. Марс] или управитель 3-го дома («дома братьев и сестёр») (kārake sahajeśe) находится в кендре или триконе (kendra-trikoṇa-ge vā’pi) в собственном доме, в экзальтации, в дружественном доме или в собственной варге (sva-ucca-mitra-svavarga-ge), то счастье от братьев следует провозгласить (bhrātṛ-saukhyaṃ vinirdiśet‌).

Замечание 1: kārake sahajeśe yā – похоже, что вместо yā должно быть («или»)
Замечание 2: Мишра: sahajeśe yā -> bhāva-nāthe vā (значение то же).

Мишра / Чандра / Лал / Патхака: vinirdiśet‌ -> vaded-budhaḥ (значение схожее – «мудрый должен объявить»).
Чандра / Лал / Патхака: kārake sahajeśe yā bhrātṛ-saukhyaṃ -> nāthe vā kārake vāpi bhrātṛ-lābhaṃ (значение схожее – вместо «управитель братьев и сестёр» - > «управитель»; вместо «счастье (от) братьев» –> «наличие братьев»).

Иллюстрация: Беатрис, принцесса Англии – дочь королевы Виктории и принца Альберта, их девятый и последний ребенок (Управитель 3-го дома Венера в Тельце в 10-м доме, Марс в Овне в 9-м доме).
Гороскоп
Биография

7
Шарма / Сантханам / Тара Чандра (шл.65-66½) / Гирдхари Лал / Ганеша Датта Патхака (шл.54-55½) / Суреш Чандра Мишра (шл.8-9½):
भ्रातृभे बुधसंयुक्ते तदीशे चन्द्रसंयुते । कारके मन्दसंयुक्ते भगिन्येकाग्रतो भवेत्‌ ॥७॥
पश्चात्सहोदरोऽप्येकस्तृतीयस्तु मृतो भवेत्‌ ।
bhrātṛbhe budhasaṃyukte tadīśe candrasaṃyute | kārake mandasaṃyukte bhaginyekāgrato bhavet ‌||7||
paścāt‌sahodaro ’pyekastṛtīyastu mṛto bhavet ‌| 8 ½
Перевод: Если Меркурий находится в 3-м доме («доме братьев») (bhrātṛ-bhe budha-saṃyukte), управитель 3-го дома соединён с Луной (tad-īśe candra-saṃyute), карака [т.е. Марс] соединён с Сатурном (kārake manda-saṃyukte), [у человека] будет одна старшая сестра (bhaginī-eka-agratas bhavet). После [этого человека, чей гороскоп,] один брат или сестра родится (paścāt‌-sahodaro ’pi-ekas), и этот третий ребенок умрёт (tṛtīyas-tu mṛto bhavet).

Замечание: Чандра / Лал: paścāt-sahodaro ’py-ekas-tṛtīyastu mṛto –> paścātsahodare ’py-etat-tṛtīyastu mṛtau (значение то же).
Иллюстрация: Синди Кроуфорд младший брат умер от лейкемии в 3 года, у нее также есть старшая сестра Крис и младшая сестра Даниэль (Меркурий аспектирует 3-й дом от Водолея и соединяется с управителем 3-го дома Солнцем + Луна и Сатурн + Марс – Сатурн в собственном позволил родиться еще одной, младшей, сестре)
Гороскоп
Биография

8
Шарма / Сантханам / Суреш Чандра Мишра (шл.9-10½) / Тара Чандра (шл.66-67½) / Гирдхари Лал / Ганеша Датта Патхака (шл.55-56½):
कारके राहुसंयुक्ते सहजेशे तु नीचगे ॥८॥
पश्चात्सहोदराभावं पूर्वं तु तत्त्रयं वदेत्‌ ।
kārake rāhusaṃyukte sahajeśe tu nīcage ||8||
paścāt‌sahodarābhāvaṃ pūrvaṃ tu tattrayaṃ vadet‌ | 9 ½
Перевод: Если карака [т.е. Марс] соединена с Раху (kārake rāhu-saṃyukte), а управитель 3-го дома в дебилитации (sahajeśe tu nīcage), [у человека] будут отсутствовать младшие братья и сестры (paścāt-‌sahodara-abhāvaṃ), но о троих, рожденных прежде него/неё (pūrvaṃ tu tat-trayaṃ), следует объявить (vadet‌).

Замечание: Чандра / Лал / Патхака: sahajeśe tu nīcage –> vikramastu nīcagaḥ (значение то же).
Чандра / Лал: abhāvaṃ pūrvaṃ tu tat-trayaṃ vadet‌ -> ābhāvāt-pūrvas-tu trayakṛd-bhavet (значение схожее)
Патхака: abhāvaṃ pūrvaṃ tu tat-trayaṃ vadet‌ -> ābhāva pūrvaṃ tu tat-trayaṃ bhavet (значение схожее)

Иллюстрация: Митт Ромни младший из четырех сыновей Джорджа Ромни (Управитель 3-го дома Луна в дебилитации, сильный Марс в дигбале в самбандхе с сильным Раху в аюш-экзальтации – Марс находится в доме Раху и аспектирует Раху)
Гороскоп
Биография

9-11
Шарма / Сантханам / Суреш Чандра Мишра (шл.10-12) / Ганеша Датта Патхака (шл.56-58):
भ्रातृस्थानाधिपे केन्द्रे कारके तत्‌त्रिकोणगे॥ ९॥
जीवेन सहिते चोच्चे ज्ञेया द्वादश सोदराः । तत्र ज्येष्ठद्वयं तद्वज्जातकाच्च तृतीयकम्‌ ॥१०॥
सप्तमं नवमं चैव द्वादशं च मृतं वदेत्‌ । शेषाः सहोदराः षड्वै भवेयुर्दीर्घजीवनाः॥ ११॥
bhrātṛsthānādhipe kendre kārake tat‌trikoṇage ||9||
jīvena sahite cocce jñeyā dvādaśa sodarāḥ | tatra jyeṣṭhadvayaṃ tadvajjātakācca tṛtīyakam‌ ||10||
saptamaṃ navamaṃ caiva dvādaśaṃ ca mṛtaṃ vadet‌ | śeṣāḥ sahodarāḥ ṣaḍ‌vai bhaveyurdīrghajīvanāḥ ||11||
Перевод: Если управитель 3-го дома («дома братьев») находится в кендре (bhrātṛ-sthāna-adhipe kendre), а карака 3-го дома расположена в триконе от управителя 3-го дома (kārake tat‌-trikoṇa-ge) в соединении с Юпитером (jīvena sahite) и экзальтирована (ca-ucce), тогда будет известно о 12-ти братьях и сёстрах (jñeyā dvādaśa sodarāḥ). Из них (tatra) двое будут старшими для рождённого (jyeṣṭha-dvayaṃ jātakād), который, таким образом, (tadvat ca) будет третьим ребёнком (tṛtīyakam).
Для седьмого (saptamaṃ), девятого (navamaṃ caiva) и двенадцатого ребёнка (dvādaśaṃ ca) смерть (mṛtaṃ) следует предсказать (vadet‌). Остальные (еще не упомянутые) шесть братьев и сестёр (śeṣāḥ sahodarāḥ ṣaḍ‌) точно (vai) будут жить долго (bhaveyur-dīrgha-jīvanāḥ).

Замечание: Суреш Чандра Мишра: vadet -> bhavet (смысл схожий).
Ганеша Датта Патхака: sahite cocce jñeyā -> sahit-cocce saṃkhyā (смысл схожий «известно о» -> «насчитано»);
jyeṣṭha-dvayaṃ tadvat -> pūrva-dvayaṃ garbhaṃ (смысл схожий, garbham – «плод, беременность»);
saptamaṃ navamaṃ caiva dvādaśaṃ ca mṛtaṃ vadet -> saptamaś-caiva navamo dvādaśaśca mṛtipradaḥ (значение схожее, эта строка совпадает с тем, что в издании Чандра/Лал).

Иллюстрация: Хаддлстон, Уолтер Дарлингтон (Он был одним из девяти детей Уильяма и его жены Лотти – Управитель 3-го дома Луна находится в Лагне; Марс в Козероге в 9 доме с Юпитером)
Гороскоп
Биография
Биография - Википедия

Тара Чандра / Гирдхари Лал:
भ्रातृस्थानाधिपे केन्द्रेकारके तत्त्रिकोणगे॥६७॥ जीवेनसहितश्चोच्चे संख्याद्वादश सोदराः॥६८॥
अयं तृतीयगर्भश्चप्रथमाच्च तृतीयके। सप्तमश्चैवनवमो द्वादशश्चमृतिप्रदः ॥ ६९ ॥
शेषाः सहोदरादीर्घाः षड्भार्यायमलो भवेत्।
bhrātṛsthānādhipe kendre kārake tattrikoṇage ||67||
jīvena sahitcocce saṃkhyā dvādaśa sodarāḥ ||68||
ayaṃ tṛtīyagarbhaśca prathamācca tṛtīyake | saptamaścaiva navamo dvādaśaśca mṛtipradaḥ || 69 ||
śeṣāḥ sahodarā dīrghāḥ ṣaḍbhāryā yamalo bhavet | 70 ½
Translation: Если управитель 3-го дома («дома братьев») находится в кендре (bhrātṛ-sthāna-adhipe kendre), а карака 3-го дома расположена в триконе от управителя 3-го дома (kārake tat‌-trikoṇa-ge) в соединении с Юпитером (jīvena sahitaś) и экзальтирована (ca-ucce), тогда будет насчитано 12 братьев и сестёр (saṃkhyā dvādaśa sodarāḥ).
Этот [владелец гороскопа] (ayaṃ) будет 3-ей беременностью (tṛtīya-garbhaś-ca), и от старшего ребёнка (prathamād-ca) он будет третьим (tṛtīyake). Седьмой (saptamaś-ca-eva), девятый (navamo) и двенадцатый (dvādaśaś-ca) ребёнок умрут (mṛti-pradaḥ). Остальные (ещё не упомянутые) шесть братьев и сестёр [будут жить] долго (śeṣāḥ sahodarā dīrghāḥ ṣaḍ). Будут сестры, рождённые близнецами (bhāryā yamalo bhavet).

12-3
Шарма / Сантханам / Суреш Чандра Мишра (шл.13-14) / Ганеша Датта Патхака (шл.59):
व्ययेशेन युतोभौमो गुरुणासहितोऽपि वा । भ्रातृभावेस्थिते चन्द्रेसप्तसंख्यास्तु सोदराः॥१२॥
भ्रातृस्थाने शशियुतेकेवलं पुङ्‌ग्रहेक्षिते। सहजाभ्रातरो ज्ञेयाःशुक्रयुक्तेक्षितेऽन्यथा॥ १३॥
vyayeśena yuto bhaumoguruṇā sahito’pi vā | bhrātṛbhāve sthite candresaptasaṃkhyāstu sodarāḥ ||12||
bhrātṛsthāne śaśiyute kevalaṃ puṅ‌grahekṣite | sahajā bhrātaro jñeyāḥ śukrayuktekṣite’nyathā ||13||
Перевод: Если Марс соединён с управителем 12-го дома («дома потерь и расходов») (vyayeśena yuto bhaumo) или расположен вместе с Юпитером (guruṇā sahito’pi vā), и если Луна находится в 3-м доме (bhrātṛ-bhāve sthite candre), то будет семь братьев и сестёр (sapta-saṃkhyās-tu sodarāḥ).
Если 3-й дом («дом братьев”) (bhrātṛ-sthāne) соединён с Луной и аспектирован только мужскими планетами (śaśi-yute kevalaṃ puṅ‌-graha-īkṣite), то у человека будут братья (sahajā bhrātaro jñeyāḥ); если он соединён с Венерой или аспектирован Венерой (śukra-yukta-īkṣite) – наоборот (то есть будут сёстры) (anyathā).

Замечание: Ганеша Датта Патхака: yuto bhaumo -> yute bhaume; sthite candre -> śaśi-yute (значение то же). 2-я шлока отсутствует.

Иллюстрации:
Марио Д'Агата (один из троих детей (из семи), родившихся глухими в его семье – Луна в 3-м доме, Стрелец, Юпитер и Марс в Водолее)
Гороскоп
Биография
Бернадетта, Святая (старшая из шести детей, рожденных в бедной французской семье – Луна одна в 3-м доме, Раке; Юпитер и Марс вместе в 10-м доме, Водолее)
Гороскоп
Биография

Тара Чандра / Гирдхари Лал:
व्ययेशेन युतेभौमे गुरुणासहितोऽपि वा ॥७०॥
भ्रातृस्थाने शशियुतेसप्तसंख्यास्तु सोदराः । एतेषांद्विप्रजानाशः शुक्रयुक्तेक्षितेन हि ॥७१॥
vyayeśena yute bhaume guruṇā sahito’pi vā ||70||
bhrātṛsthāne śaśiyute saptasaṃkhyāstu sodarāḥ | eteṣāṃ dviprajānāśaḥ śukrayuktekṣitena hi ||71 ½ ||
Перевод: Если Марс соединён с управителем 12-го дома («дома потерь и расходов») (vyayeśena yute bhaume) или расположен вместе с Юпитером (guruṇā sahito’pi vā), если Луна находится в 3-м доме («доме братьев») (bhrātṛ-bhāve śaśi-yute), то будет 7 братьев и сестёр (sapta-saṃkhyās-tu sodarāḥ).
Из них (eteṣāṃ) два ребёнка погибнут (dvi-prajā-nāśaḥ), если Венера соединяется или аспектирует (śukra-yukta-īkṣitena hi).

14
Шарма / Сантханам / Тара Чандра (шл.71 – 2-я часть) / Суреш Чандра Мишра (шл.15):
अग्रे जातंरविर्हन्ति पृष्ठेजातं शनैश्चरः। अग्रजंपृष्ठजं हन्तिसहजस्थो धरासुतः॥१४॥
agre jātaṃ ravirhanti pṛṣṭhe jātaṃ śanaiścaraḥ | agrajaṃ pṛṣṭhajaṃ hanti sahajastho dharāsutaḥ ||14||
Перевод: При расположении в 3-м доме (sahaja-stho) Солнце разрушает рождённого раньше [то есть старшего брата или сестру] (jātaṃ ravir-hanti agre), Сатурн (śanaiścaraḥ) [разрушает] рождённого позже (то есть младшего брата или сестру) (pṛṣṭhe jātaṃ), Марс (dharā-sutaḥ) разрушает (hanti) и рождённого раньше, и рождённого позже (agra-jaṃ pṛṣṭha-jaṃ).

Иллюстрация: Том Брокау (старший из трех сыновей инженера-строителя и домохозяйки – в гороскопе присутствует йога из предыдущей шлоки (Луна в 3-м доме и сильный Юпитер соединяется с Марсом), но Солнце в 3-м доме разрушает старших братьев и сестер).
Гороскоп
Биография

Гирдхари Лал / Ганеша Датта Патхака:
Нет подобной шлоки.

15
Шарма / Сантханам / Суреш Чандра Мишра (шл.16):
एतेषां विप्रयोगानां बलाबलविनिर्णयात्‌ । भ्रातृणां भगिनीनांवा जातकस्यफलं वदेत्‌॥ १५॥
eteṣāṃ vipra yogānāṃ balābalavinirṇayāt ‌| bhrātṛṇāṃ bhaginīnāṃ vā jātakasya phalaṃ vadet‌ || 15||
Перевод: О, Брамин (vipra), на основании силы и слабости (bala-abala-vinirṇayaḥ) этих йог (eteṣāṃ yogānāṃ) результаты рождения (jātakasya phalaṃ) братьев или сестёр (bhrātṛṇāṃ bhaginīnāṃ vā) должны быть провозглашены (vadet‌).

Тара Чандра/ Гирдхари Лал / Ганеша Датта Патхака:
Нет подобной шлоки
Это была Сахаджа Бхāва Пхала Адхйāйа (16)
© Федорова Наталья Леонидовна 2023-24 | Все права защищены